© 2024 VideoMan | Kontakt/Kontakt: Info@Videoman.gr | Datenschutz-Bestimmungen | Nutzungsbedingungen
Der griechische Premierminister Alexis Tsipras machte eine unangemessene Übersetzung des griechischen Wortes, in seiner Rede anlässlich der Brookings Institution.
Die Beantwortung der Fragen von Journalisten und unter Bezugnahme auf den Kurs der Krise und die Memoranden, Ich wollte den berühmten Satz „Wir haben den Esel gegessen“ verwenden, wir sind aus der Reihe“. Die Übersetzung aber nicht erfolgreich war, Sie stellte sich den Esel in Kamel (Kamel) und die Warteschlange in der Angehalten-Warteschlange (Warteschlange).
Axizoyme für immer mnimonia
Wo reduzieren sie nicht langsam ……..hahahaahaaa
Wie von hier morgen-Morgen?
Masturbation geht in die Luft…
Begrüßen Sie ihn und lass uns war spät…
Reinigen Sie nur die Sprache der!?einmal ist ein
Sag mir, wie lügt!????
ZUERST LERNEN SIE EINE FREMDSPRACHE UND POST DIE MILAS WIE HAHA NICHT ROMANTISCHE REE PARALAGES,,DER PAROIMIWN IST KEIN KAMEL STIN ELLINIKI PAROIMIA,,,D. H.,,LES MAS ,,IT EFAGES DAS KAMEL,,UND XEMEINES, PERIMENEIS IM HECK,,,,,WELCHE BEDEUTUNG FÜR JEDEN VON IHNEN, DASS LES,,,PAPARIES,,,,
Meine Omorfaaaaaaantra!!!!
Okay, απο αγγλικα…μηδεν ..Το θεμα ομως ειναι το αποτελεσμα.Αυτο με νοιαζει…Τα αγγλικα του ουδολως…Φυσικα, του προτεινω να μιλαει ελληνικα…Ο Χρουστσωφ, δεν ηξερε γρυ σγγλικα.Αλλα ηταν ο καλυτερος σοβιετικος.Γι αυτο τον εφαγαν οι δεινοσαυροι…Οχι για τα αγγλικα του…
A re tsipra… was machst du morgen morgen? ? ?????
Keine keine keine Ochiii ich das hörte
Er ist für die festivals (ist für die festivals)
Scheiße hoch und Blick
Welche malakas!!!!! Er stirbt….
und brach in Gelächter aus...
Verzögern…
…………..aus der Stadt komme ich und obendrauf Zimt
Essen und du bist ein Kamel. Kannst du
Zum Glück, d.h., der Text unter dem Video spricht fließend Englisch! Mein Arschloch, die untere hat nicht jemand in diesem Land;
die Situation ist jeglicher Kontrolle entgangen.!!