نتائج أخرى...

المحددات العامة
المطابقات التامة فقط
البحث في العنوان
البحث في المحتوى
محددات نوع المشاركة
البحث في المشاركات
البحث في الصفحات
تصفية حسب الفئات
لا اعلانات
تحميل
فيديوهات
اللغة اليونانية
فيديو جديدة
مترجمة
تحميل لاعب ...

مضيفات قدم عرض للتدابير الأمنية

مضيفات في فرنسا يعرض التعليمات المتعلقة بالسلامة الركاب مع مختلف التجهم والإيماءات مضحك, على متن طائرة جاهزة للإقلاع.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

5 تعليقات

  1. ديميتريس يقول:

    Με αυτό τον τρόπο παρουσίασης, τραβάει την προσοχή όλων χωρίς να βαριέται κανένας.

  2. perpetuallearner يقول:

    Η αεροσυνοδός είναι γένους θηλυκού. Τους άντρες τους λένε φροντιστές ή ιπτάμενους φροντιστές.

    • عفن يقول:

      Η λέξη αεροσυνοδός δεν έχει αρσενικό ή θηλυκό γένος. Μια χαρά μπορείς να πεις “ο αεροσυνοδός” (αέρας + η/ο συνοδός). Απλά χρησιμοποιείται το “φροντιστής” λόγω του ότι το “αεροσυνοδός” παραπέμπει συνήθως σε γυναίκα. ;)

      • perpetuallearner يقول:

        Το πώς χρησιμοποιείται μια λέξη κρίνεται από το χώρο που τη χρησιμοποιεί. Πιθανώς ‘αεροσυνοδός’ κάποτε να σήμαινε άντρας φροντιστής (όπως ‘όρνιθα’ κάποτε σήμαινε πτηνό γενικά), αλλά αν είχες εργαστεί ποτέ σε Ελληνική αεροπορική εταιρία τα τελευταία 30-40 χρόνια θα ήξερες ότι τους άντρες δεν τους αποκαλλούν ποτέ ‘αεροσυνοδούς’.Και για να σου δώσω ένα ακόμα παράδειγμα πώς εξαρτάται από το χώρο, και όχι από το λεξικογράφο, οι μεταλλάδες δεν λένε ‘η μέταλ’ όταν αναφέρονται στη μέταλ μουσική, αλλά ‘το μέταλ’, παρόλο που διάφορα άσχετα φυλάδια λένε ‘η μέταλ’. Αυτό δεν έχει να κάνει με τη λογική ή τη γραμματική, αλλά με το πώς καθιερώθηκε με τα χρόνια.