© Videoman z roku 2024 | Kontakt / Kontakt: info@videoman.gr | Zásady ochrany osobních údajů | Podmínky použití
Řecký premiér Alexis Tsipras udělal nevhodný překlad řecké fráze, ve svém projevu na Brookings Institute.
Odpovědi na otázky novinářů a odkazující na průběh krize a memoranda o porozumění, chtěl použít slavnou větu „snědli jsme osla, jsme mimo řadu'. Překlad ale neuspěl, Když zahnuli osel velbloud (velbloud) a fronty do fronty nezpracovaných (fronta).
Worth navždy Mnemonic
Που το δε κοτ νταουν σλοουλι ……..χαχαχααχααα
Jak se odsud ráno dopoledne?
Masturbation goes cloud…
Welcome him and lets was late…
Aby to bylo jen jazyk chybu?Celé je to chyba
Řekni mi, že je lhaní!????
PRVNÍ MATHAINEIS z cizího jazyka az PO MI Milas Peff haha DO NOT Pee PARALAGES zvíře,,Přísloví TAM řeckých velbloud přísloví,,,IE,,OUR SAY ,,ŽE EFAGES velblouda,,XEMEINES PERIMENEIS A TO ocasu,,,,,Jaký smysl poslat jeden z těchto LES,,,PAPARIES,,,,
My Omorfaaaaaaantra!!!!
Ok, απο αγγλικα…μηδεν ..Το θεμα ομως ειναι το αποτελεσμα.Αυτο με νοιαζει…Τα αγγλικα του ουδολως…Φυσικα, του προτεινω να μιλαει ελληνικα…Ο Χρουστσωφ, δεν ηξερε γρυ σγγλικα.Αλλα ηταν ο καλυτερος σοβιετικος.Γι αυτο τον εφαγαν οι δεινοσαυροι…Οχι για τα αγγλικα του…
A re tsipra… what are you doing morning morning ? ?????
No není ochiii neslyšel to
On je pro festivaly (Je na festivaly)
hovno vysoká a pohled
co Malakas!!!!! Πεθαινειs….
και σκασανε στα γελια…
Retard…
…………..from the city i come and on the top cinnamon
A ty jíst velblouda. vy
Naštěstí, tj, Text pod videem na plynulou angličtinou! My kretén, Dolní nikdo nemá v této zemi;
Situace se utekl z jakékoliv kontroly!!