© 2026 ビデオマン | お問い合わせ/お問い合わせ: info@videoman.gr | 個人情報保護方針 | 利用規約
ギリシャの首相アレクシス Tsipras 作ったギリシャ句の不適切な翻訳, ブルッキングス研究所での演説で.
ジャーナリストの質問に答えると、もちろん危機と、覚書を参照します。, 「私たちはロバを食べた」という有名なフレーズを使いたかった, 私たちは列から外れています」. 翻訳が成功しなかった, 彼らはラクダでロバになって (ラクダ) 保留キューにキュー (キュー).
私たちは永遠の思い出に値する
どこで速度を落とさないのですか……はははははははははははははははははははははははははははははは
ここからどうやって朝から朝まで?
オナニーが曇る…
彼を歓迎して、遅くなりました…
言語だけが間違いだったら?それはすべて間違いです
嘘だと言ってください!????
まず外国語を学び、それからそれを話すのです ハハハハ、あなたは変化を作らないでください、あなたは動物です,,ことわざの ギリシャのことわざにはラクダはいない,,,I.E,,あなたが教えてくれます ,,あなたがラクダを食べたということ,,そしてあなたは列に並んで待っていました,,,,,あなたの発言から誰がどんな意味を理解するでしょうか,,,アヒル,,,,
私の美しい人!!!!
わかりました, 英語から…なし…しかし、問題は結果です。それが私が気にしていることです...彼の英語はまったく...もちろんです, 彼はギリシャ語を話すと思います...フルシチョフ, 彼はギリシャ語を知りませんでした。しかし、彼はソ連最高の人物だった。それが恐竜が彼を食べた理由です...彼の英語のためではありません...
ア・レ・チプラ…朝、朝何してるの? ? ?????
いやいやいや、そんなこと聞いてないよ
彼はお祭り向きです (それはお祭り用です)
クソ高くて見つめる
なんて優しいんだろう!!!!! 彼は死につつある….
そして爆笑してしまいました…
遅れて…
…………..私が来た街から、そして一番上のシナモンから
ラクダも食べる. あなたはできる
幸いなことに, すなわち, 動画の下のテキストは流暢な英語です! 私の恋人, この国には下位のものはありません;
状況は制御不能になった!!