より多くの結果...

汎用セレクター
完全一致のみ
タイトルで検索
コンテンツで検索
投稿タイプセレクター
投稿で検索
ページで検索
カテゴリでフィルタリング
広告なし
アップロード
動画
ギリシャ語
新しい動画
字幕付き
プレーヤーの読み込み....

有名な日本の学校のバンドの京都橘

京都橘高等学校吹奏楽部、通称「立花SHS吹奏楽部」, これは、1961年に創設以来、世界中で有名になってきました. これは、日本最古の女性バンドの一つであり、ちょうど彼らの素晴らしいパレードの一つを見て, あなたは、なぜ理解します.

バンドは113人の有能な女の子で構成されてい, その振り付けの組み合わせを作ります, テンポや同期に時間を失うことなく、音楽やパレード. 主に管楽器を演奏しながら、延々と移動するために、ほぼ半分の時間をどのように管理するかをこのビデオでご覧ください. かなり印象的!

返信を残します

あなたのメールアドレスが公開されることはありません.

78件のコメント

  1. JosédeJesúsBarrazaCisnwros 言います:

    Excelente banda me fascina verlos y bien coordinados me gusta mucho y no me canso de verlos..mis felicitaciones a todos ellos que componen esa banda, a las niñas y unos cuantos niños también que lo acompañaban así como maestros de música un abrazo a cada uno de ellos …y felicidades!!

  2. ジャン・マリー・ワイス 言います:

    息をのむ, すべてのレベルで素晴らしい !
    Une Performance Exceptionnelle, je ne m’en lasse jamais, au point d’aller y faire un tour : - ))
    Un Grand BRAVOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
    Un Travail inimaginable pour nous…………………………

  3. ロドリゲス 言います:

    Las veo y escucho desde hace mucho tiempo.Son maravillosas y los cuatro o cinco personajes masculinos también. En los desfiles callejeros me cabe una duda: ¿Es play back la música o es en directo? Porque en los espacios libres como las calles , la nitidez del sonido es espectacular, por no decir casi imposible.

    • ルーベンダリオペレイラ 言います:

      優れました!! 音楽の同期, movimientos, vestimenta y demás. Desde que encontré estos vídeos pasó viendo y escuchando la música.- Lastima que no entiendo el idioma jabones, pues he visto muchos vídeos de la banda, hasta como ensayan, cuando entrevistan a las chicas y uno trata de imaginar lo que pueden decir.- Me he emocionado en los distintos premios que le fueron otorgados, como si hubiese estado presente en cada evento. A los Directivos y a todo el personal de dicha Institución mis “Felicitaciones”, sigan adelante están haciendo un excelente trabajo, educación, compañerismo, 等. Quisiera yo, que en mi País (ウルグアイ) hubiese Institución como esa y salieran a las principales calles a brindarnos de la música, como lo tienen en vuestro país, a esos jóvenes que valoren lo que tienen.- Desde Montevideo capital de la República Oriental del Uruguay, les mando un fuerte abrazo a cada integrante de la Institución. A si pueden traducir algunos comentarios en Español, Muchas Gracias y nuevamente Felicitaciones

    • ktshsbfan 言います:

      Typowy “polak” … myślisz, że odtwarzacze CD niosą w kieszeniach ??? o k…!!!! 1(私) nie mają kieszeni!!!

  4. ビセンテアンドレスアマダ 言います:

    あなたが正しいです, 妄想, ESFUERZO Y DISCIPLINA………..mujeres que destacan en el ritmo y con sus instrumentos
    musicales…………..unos buenos profesores de la música y del ritmo.
    saludoss….¡¡¡

    Ibiza, Baleares SPAIN

  5. ジュゼッペコラッツァーリ 言います:

    素晴らしい女の子, 私はあなたのチューブで利用可能なビデオを集めました、そしていつも喜んでそれらをレビューします. 田中博之チェの傑出した作品, 残念ながら, 彼は2018年に去りました.

  6. SALLABERRY ALAIN 言います:

    私たちフランスのすべての美しさの素晴らしいエキストラ私たちは行進しながら楽器を演奏する女の子の隣にコートをしています彼女は踊りながら演奏します. 彼らが演奏するのを聞いたときの気分を言う言葉はありませんそれは耳にとって素晴らしいごちそうですミスターサラベリー

    • ジャン・マリー・ワイス 言います:

      あなたはクラリネット奏者になりますか ????

  7. Braamsery 言います:

    私は何年もの間バンドを知っています. その背後にあるドリルの種類を学び、それがさらに面白くなります, 本当に残酷だから. 毎年新入生が去り、以前に会ったのと同じくらい楽しいです。.
    それのようなものはなく、退屈することなく毎日見ることができるのは他に2つか3つだけです, たとえそれが私がすでに知っているものであっても.

  8. Ryszard Kraczka 言います:

    私はあなたの自発性のためにあなたを愛しています, 常に存在する笑顔のために, そのような光景を達成するためのあなたの努力のために, コンサート. 見られます, あなたがしていることとあなたが視聴者に与えることを楽しんでいること. 家族的な雰囲気が, あなたと一緒に私たちは問題に関係なく生きる力と意欲を得ることができます. 私にとって、あなたは日常生活のストレスに対する効果的な治療法です, 倦怠感, 落胆. このイベントを保存するように注意してください, すごい.

  9. パインマイケル 言います:

    あなたはトップであり、称賛に値し、規律があり、情熱を持っています. あなたは世界中の人々に喜びをもたらします, あなたは困難な時間に彼らに力を与えます. 主催者、教師、トレーナーだけでなく、若者の後ろに立ってこのように演奏するように勧める両親にも非常に大きな褒め言葉があります. みなさんへの大きな褒め言葉.
    私自身、60年近くブラス音楽を作っており、音楽が人々を育てる方法を知っています。. これらの立派な若者について、どこでもっと知ることができますか?. 4列に1回、8列に1回、さらにそれ以上あるので、あなたの外見にはいくつありますか。2回目のポリオを経験しているために悪い日があったとき ( ポリオ症候群を投稿する= PPS ) それから私はあなたを見て、人生の終わりに人々さえも再建するあなたの人生への熱意を通して私がどのように力を取り戻すかを経験します.
    あなたは素晴らしい, 立派なそれを維持します.
    09366StollbergのKieferMichael Kurz Strasse 2

    3
    1
  10. クリスチャンヴァライヤー 言います:

    荘厳な, 確かにこのジャンルで世界で例外的でユニーク
    しかし、このグループのリーダーと連絡を取る方法 ?
    返事を待っています, メルシー

  11. ROBERTO GARCIA 言います:

    彼らは単に壮大です, この種の世界で他のどのバンドも彼らのように世界最高です

  12. デイルトンデアラウージョオビレイラ 言います:

    人間がより多くの価値を人生に与えたなら、それは確かに世界を魅了し、私たちに純粋な生命がまだ生きる価値があるこの惑星に存在していることを知っていることを私たちに誇りにさせるこれらの超素晴らしい日本の生き物の才能のこの例を与えるでしょう. このバンドおめでとうございます.

  13. virgilio Vazzari 言います:

    Complimenti ai Maestri di Musica e della Coreografia – Veramente Magnifico e Spettacolare Grazie anche alla pazienza e di queste meravigliose ragazze – IL mondo vi e Grato e L’Istruzione dei Vari Stati dovrebbe prendere a esempio per onorare la Pace la Collaborazione tra i Popoli.

    4
    1
  14. 9220marc 言います:

    長年にわたりファン以上. 最後のフルート奏者をよく見てください ( 彼女が戻ってきたときに画面の右側に ) 鉄の意志を持った小さな女の人確かに人妻カルマロは左足なしで生まれました
    義足をつけて踊るのを見ると泣かないでいられない
    ひとうみのプレゼンテーションが見られます https://www.youtube.com/watch?v=N5jhbRF2oXI

    7
    2
  15. クリスチャン・ノレット 言います:

    アメリカの大学の最大の組織でさえ足首に届かない , 彼らは見事なほど印象的であり、なぜフランスで私たちのところに来ないのですか? . 女の子の帽子 !

  16. GertJan 言います:

    私はよく見たこのことについて無言です, でもこれは?驚くばかり

  17. ジャンフランソワ学士 言います:

    私はファンです

  18. ポール 言います:

    たくさんのバンドを見てきましたが、そういうものではなかったので、ほとんどのyutubeを手に入れました
    vidiosは、学生時代に激しく壊れた生徒たちの前で、帽子を脱いでシャッポとしか言えないことを知り、ドイツのミュンヘンまたはシュトゥットガルトにいることを願っています。

    3
    1
    • あなたのお母さん 言います:

      ドイツ語の授業を受けた方がいい:*Ich *Bands*so etwas*YouTube*Videos*Chapeau*Schülern*Schulzeit*proben*Deutschland*München*StuttgartSchon mal etwas von Interpunktion gehört?

  19. ROBERTO GARCIA 言います:

    間違いなく、彼らは非常に特別であり、幸いにも私は彼らが持っているほとんどすべてのYouTubeを見たことがあり、これらのグループを賞賛することはできません私はあなたの多くのファンの1人です

  20. フランシスコ・エスクデロラブラドール 言います:

    その最後のバンド,彼らが10のために働いているすべての私の賞賛,彼らがそのリズムで演奏しているのを見て、ダンスと演奏を同時に行うミュージシャンは多くないので、残りのバンドは眠っています。,トレーニングのビデオがありますマドリードスペインからのご挨拶

  21. ミシェル・グルニエ 言います:

    私はいくつかの年のために、このグループの大ファンです. 女の子と男の子は、私たちは本当に音楽のための彼らの愛を感じ、非常にスクロールを見て喜ばれています. 私は願って、日本への旅, 私はその場でそれらを見ることができます. また、私はこのグループのBEは、ケベック州への旅行に一日を尋ねたことを願っています (カナダ) 主に美しいケベック. 楽しみを持っている女の子と男の子を続行し、私達にあなたの笑顔を共有します.

  22. DKR 言います:

    もしもし, 私は誰かがどのように自分のカレンダーを知っていることを知っています, プレゼンテーションの, ロサンゼルスのどこでも, 米国. ???

  23. イエス・マン 言います:

    私は学校でこれらの女の子を作るハードトレーニングのビデオを見ました. 不思議このバンドは、世界で最高ではありません. 私はファンです.

  24. Yeseniaロペス 言います:

    これは、これらの女の子のエネルギーを見るために誇りを持って私を埋めます. Mucho poder femeninoMe da mucha alegría. しかし、私はそれらの原因となる疲労を想像します. 私はあなたのfaaaanています

  25. ミシェル 言います:

    エネルギーの完全な偉大なグループ. 私はファンです.

  26. CCO 言います:

    以下アルマンドと一致 : - )

  27. アルマンド・ピント・トーレス 言います:

    それは天使のような素晴らしいバンド演奏あり. 私は、YouTube上でそれらを見て三週間を持っています. 私は、グアヤキル、エクアドルからの祝福します. うまくいけば、いつかグアヤキルに来ます. 彼らは素晴らしいです.

  28. フアン・Mancillaの 言います:

    彼らはレベルでショーバンドの音楽の概念を取ってきたように彼らは比類のない優れているsuperior.Uniendo,パレード,振り付けと音楽の方向とチリからのごshow.Saludosを楽しむために、南アメリカのツアーでその解釈力であらゆるoyente.esperemosの信仰の耳のための御馳走をespectador.Transmitiendoすることは非常に魅力的な取り決め

    • マイケルニールズ 言います:

      すべてが素晴らしい! Könnte die Musik Tag und Nacht hören aber da würde ich ärger mit meiner Frau bekommen.

  29. ジョニーJOSE LOPEZ 言います:

    Muy buenas la banda… Es casi igual la que tenemos en venezuela LA SALLE.

    • レイ・スミス 言います:

      あなたの夢にopio😂😂😂😂😂

    • エルナヴィラロボスドゥアルテ 言います:

      ハハハ! 自分たちの国や京都の偉大な代表は、この学校の組織を非常に誇りにする必要があります,魂をリフレッシュ見て、これらの女の子に耳を傾けます

  30. ハーバートStapf 言います:

    いつか日本の女の子のこのバンドは、提示するブラジルに来ます