더 많은 결과...

일반 선택자
정확히 일치하는 항목만
제목에서 검색
콘텐츠에서 검색
게시물 유형 선택기
게시물에서 검색
페이지에서 검색
카테고리로 필터링
광고 없음
업로드
비디오
그리스어
새로운 동영상
자막
Error loading media: File could not be played
Share Video
 
Share Video
00:0000:0000:00
00:00

인상적인 슬로우 모션에서 호랑이 점프

아름 다운 동물원 공식적인 글렌 Afric 국가 별장 요하네스 버그, 남아 프리 카 공화국 근처에서 고기 조각을 잡으려고 노력 호랑이 점프.

회신을 남겨주

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다.

9 개 댓글

  1. DrFred 말한다:

    그럼 천문학자는 말한다, 영어에서 쓰기를 받아들일 수 없는. 내가 말, 일, 투표. 긍정의 마우스를 이동 하는 영어에 있는 모든 단어를 기록 하 고.

  2. 천문학 말한다:

    좋은 저녁 하 고 행복 한 새 해. 당신은 어려운 그리스어에서 전체 제목 작성;

    • videoman 말한다:

      이후 번역 어떤 의미 인지 모 르 겠! ” slow motion” = “αργή κίνηση” καλή χρονιά και σε εσένα

      • 천문학 말한다:

        내가 무슨 뜻인지 알아 :), 그냥 당신이 당신이 여기 전송 및 그리스어에서 제목 대답.

        • 비디오맨 말한다:

          Το προηγούμενο σχόλιο δεν είναι δικό μας ή από κάποιο διαχειριστή της σελίδας – είναι απλά από κάποιον επισκέπτη που υπέγραψε ως videoman. 그것은 종종 영어 단어를 넣어 하는 이유, 개념 세계 익숙한 되고있다 또는 더 나은 영어에서 이해에. 당신이 우리가 그리스 텍스트 일반적 선호 하는 것을 알게 될 거 야 만약 당신이 페이지의 방문자, 하지만 가장 확실 한 영어에서는 몇 가지 기술적인 용어. Φυσικά το “slow motion” μπορεί να γραφτεί κάλλιστα ως “αργή κίνηση” – μια τέτοια αλλαγή δεν έχει μεγάλη διαφορά. Αλλά όταν η λέξη είναι εξ’ ολοκλήρου αγγλική, όπως για παράδειγμα το “selfie” ή το “wingsuit” λέξεις δηλαδή που δεν υπάρχουν στην ελληνική γλώσσα, 어떻게는 ascribe 수;그리스 언어에 대 한 걱정 하지 마세요, 그것 일은 사라질 거 야. 하지만 기술적으로 새로운 단어와 함께 풍부한 것 및 웹 개발 필요.

          • 천문학 말한다:

            당신이 말한 대로, 익숙한 있다. 영어로 더 잘 인식 하는 세계 어떤 단어 수, επειδή τις διαβάζει μόνο στη συγκεκριμένη γλώσσα και δεν μεταφράζονται από κανέναν ιστότοπο.Υ.Γ. 어디에 당신이 언급 한 위의 단어에, 번역하기. Όπως “selfie”: “αυτοφωτογράφιση” και “wingsuit”: “στολή με πτερύγια ή φτερά”. 습관은.

    • Dimitris 말한다:

      Φίλε Αστρονόμε μην “κολλάς” σε τέτοια… φθείρεσαι.