© WideoMan 2024 | Kontakt/kontakt: info@videoman.gr | Polityka prywatności | Warunki korzystania
Więcej wyników...
Stewardesa we Francji przedstawiono instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pasażerów z różnych grymasy i zabawny zamulać, na płaszczyźnie gotowy do startu.
© WideoMan 2024 | Kontakt/kontakt: info@videoman.gr | Polityka prywatności | Warunki korzystania
Z tego sposobu prezentacji, zwraca uwagę bez nudy, brak.
Stewardessa jest feminizacja. Ich mężowie mówią opiekunów lub opiekunów latający.
Gospodyni programu word nie ma płci męskiej lub żeńskiej. Μια χαρά μπορείς να πεις “ο αεροσυνοδός” (Powietrze + n / obsługujący). Απλά χρησιμοποιείται το “φροντιστής” λόγω του ότι το “αεροσυνοδός” παραπέμπει συνήθως σε γυναίκα. ;)
Jak używać programu Word jest oceniana przez ten umiejscowienie ów używa. Πιθανώς ‘αεροσυνοδός’ κάποτε να σήμαινε άντρας φροντιστής (όπως ‘όρνιθα’ κάποτε σήμαινε πτηνό γενικά), αλλά αν είχες εργαστεί ποτέ σε Ελληνική αεροπορική εταιρία τα τελευταία 30-40 χρόνια θα ήξερες ότι τους άντρες δεν τους αποκαλλούν ποτέ ‘αεροσυνοδούς’.Και για να σου δώσω ένα ακόμα παράδειγμα πώς εξαρτάται από το χώρο, i nie z lexikografo, οι μεταλλάδες δεν λένε ‘η μέταλ’ όταν αναφέρονται στη μέταλ μουσική, ale 'metal', Chociaż różne niepowiązane fyladia powiedzieć 'metal'. To nie ma nic wspólnego z logiką lub gramatyki, Ale jak powstała w latach.
ΟΙ ΧΕΙΡΙΣΤΕΣ ΤΟΥΣ ΛΕΝΕ “ΦΡΟΤΣΟΥΣ”