© 2024 VideoMan | a lua legatura: info@videoman.gr | Politica de confidentialitate | Termeni de utilizare
Un om cu fizicul destul de impresionant, El trebuie să se apere împotriva unei femei atacat în timpul unei reality-show pe canalul rus de televiziune THT.
SPOILER: Omul va apuca soția sa și aruncă-l într-o piscină. Iritate si complet umed, ea va ataca din nou, dar va reveni rapid din nou în apă.
Se joacă sau este real? ?
Dar in fine. Acolo sunt oameni, au diavolul în trup. Femeia este înfiorătoare.
Pentru că nici o traducere vă va spune ce am înțeles de ce puțin știu.
00:00 – 00:05 AUTORITATEA: Αυτή ρωτάει “γιατί…(ceva)” και αυτός απαντάει “επειδή…(ceva)…ΧΟΡΕΥΟΥΝ” και μόλις λέει για χορεύτριες αυτή του επιτίθεται.
00:11 – 00:19 MAX: Στη διάρκεια της μάχης ακούγεται η λέξη “σιγά-ήσυχα”, “τίχο” (τοίχο-τοίχο μη σε πετύχω και spakui “ηρέμησε”!
00:20 dip: Πριν τη ρίξει πρώτη φορά στην πισίνα η δεύτερη γυναίκα λέει “ω, ναι” (pentru, da).
00:32 – 00:33 CONDIȚII: Μόλις βγαίνει η βρεγμένη γυρνάει πίσω του λέει τη λέξη “σκύλα” (Suka) και παράλληλα ο δεύτερος κύριος συμβουλέυει “ηρεμήστε τώρα” (VSIA spokoite).
00:34 – 00:36 RĂSPUNS: Αυτός της απαντάει “τι περπατάς” (sho hodish) που πιθανότατα μεταφράζεται “για που το έβαλες” ή “τι ζητάς” αν μιλάει με προφορά που δεν γνωρίζω.
00:36 – 00:46 SCUZĂ-TE RE: Εκείνη συνεχίζει να του περιγράφει μια κατάσταση με τις μοναδικές λέξεις που καταλαβαίνω “εμένα… εσάς (a face ceva)” αυτός απαντάει με ερώτηση “ΠΩΣ γίνεται αυτό…” και αυτή συνεχίζει να θέτει όρους λέγοντας “Τρία: να μου ζητήσεις συγνώμη μπροστά σε όλους”
00:47 – 00:50 IMEDIAT: Bărbatul o devalorizează, απαντάει “τι συγνώμη να’ούμε;” και εκείνη συνεχίζει “…ΤΩΡΑ ΑΜΕΣΩΣ” (toate chas(το ιταλικό “a-ora”))
00:51 – 01:02 K.O: El continuă să o pedepsească în felul lui, απαντώντας απαξιωτικά και η γυναίκα του επιτίθεται φωνάζοντάς του “ΜΙΛΑΣ… ακόμα ρε;'
Acolo o apucă, οι άλλοι αρχίζουν πάλι τα “τοίχο-τοίχο” και η κοπέλα καταλήγει στην πισίνα για δεύτερη φορά.
01:03 – 01:04 DI ENT
Dacă este prezentată o versiune mai bună a poveștii, mă angajez să șterg acest text de neînțeles de îndată ce îl văd.
Până atunci, sper că cineva ajută măcar puțin la complot.
Nu reacționează pentru că nu există nici o traducere.(Ei vorbesc în limba rusă)
Am vrut Subtitles
“Σπόιλερ”: complot Apocalipsa / Avertizare complot revelație. Sau „ruinarea“. Sunt cuvinte grecești / fraze pentru fiecare cuvânt străin. Utilizați. Nu este dificil.https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%A0%CF%81%CE%BF%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CE%BF%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CF%83%CE%B7_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%B1%CF%80%CE%BF%CE%BA%CE%AC%CE%BB%CF%85%CF%88%CE%B7_%CF%80%CE%BB%CE%BF%CE%BA%CE%AE%CF%82