© 2025 VideoMan | a lua legatura: info@videoman.gr | Politica de confidentialitate | Termeni de utilizare
În greacă cuvântul empatie nu des folosite. nu ştiu, Nu suntem familiarizaţi. Acest 3lepto pagina va vom clarifica ceea ce este diferenţa dintre 'sentiment de simpatie pentru persoana care sta langa noi, prietenii, rudele, dragoste, Copii, părinţii, vecinii sau ocupat din viaţa noastră de dating- şi puterea de empatie. sursă: www.toportal.gr
Video este foarte bun, dar mi-e teamă că există greşeli în subtitrari. în primul rând, simpatie este majoritatea simpatie în ciuda simpatiei. De asemenea:într-un singur:35 η σωστή μετάφραση είναι “Η έκφραση ενσυναίσθησης δεν αρχίζει σχεδόν ποτέ με τη λέξη ‘τουλάχιστον'” (deoarece acest lucru face adesea aceste / s arata simpatie, όχι ενσυναίσθηση.Στο 2:37 η σωστή μετάφραση είναι “Αυτό που κάνει τα πράγματα καλύτερα είναι η σύνδεση” (nu răspunde.