flina – den Paelleras (Ursprungliga video med engelsk text) Precis vad som hände med den berömda Hitler scenen från "Undergång", folk gör video med undertexter med hjälp av denna "intervju" sändes i Jesus Quinteros program, "möss Coloraos". Intervjuade är Juan Joya, allmänt känd som "flina" eller "de Giggles", ordagrant betyder "lite skratt" eller "fnittrar", beroende på sättet skrattar han under sin skämt och historier. Han blev mycket känd i Spanien. (Momentet flesta människor sluta använda startar vid 4:20, inb4 weed skämt) Vissa icke-spanska talare ville veta vad de ursprungligen sa, så jag gjorde detta för dem.. Jag försökte göra det så troget som möjligt, men Risitas talar med andalusisk accent och ibland kan det vara lite "stängt". Emellertid, Jag tror jag var kunna ta alla innebörden och översätta det ordentligt.
Lara Fabian – jag är sjuk (engelska undertexter) Konsert "Från Lara With Love" 1999 i Montreal, sång skriven av Serge Lama till musik komponerad av Alice Dona, historien bygger på ett verkligt faktum, kärlek omöjlig mellan Serge Lama och Michelle Pottier, båda gifte sig vid den tiden, som inte kommer att bo tillsammans och gifta sig år senare.
Tack så mycket för att dela denna underbara produktion.
PES mou oti till exeis ayto till video
Fast ;)