ผลลัพธ์เพิ่มเติม...

ตัวเลือกทั่วไป
ตรงทั้งหมดเท่านั้น
ค้นหาในชื่อเรื่อง
ค้นหาในเนื้อหา
ตัวเลือกประเภทโพสต์
ค้นหาในโพสต์
ค้นหาในหน้า
กรองตามหมวดหมู่
ไม่มีโฆษณา
อัปโหลด
วิดีโอ
กรีก
วิดีโอใหม่
คำบรรยาย
โหลดโปรแกรมเล่น ...

การสร้างสังคม

เป็นภาพเคลื่อนไหวของศิลปินตำ Shoukei, อิงจากการ์ตูนรวมฮิต Marc Maron บนสื่อสังคมสมัยใหม่พึ่งพา.

ทิ้งคำตอบไว้

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่.

7 ความคิดเห็น

  1. Andriani กล่าวว่า:

    Αυτό που θα ήθελα να επισημάνω είναι ότι το συγκεκριμένο βίντεο αναφέρεται σε μία μεγάλη αλήθεια, αλλά με επικριτικό τρόπο. Σίγουρα η υπερβολή δεν είναι λειτουργική σε οτιδήποτε, αλλά το να λέει κάποιος ότι οι προσπάθειες του να “είμαστε αρεστοί και να αισθανόμαστε αποδεκτοί” είναι “παιδικές συμπεριφορές και αρμόζουν παιδιά 7 ετών” υποτιμά και παραβλέπει μια πανανθρώπινη ανάγκη. Χρόνια τώρα, πολλοί θεωρητικoί όπως ο Abraham Maslow, ο Carl Rogers και η Virginia Satir έχουν επισημάνει το πόσο σημαντικό είναι για τους ανθρώπους να αισθάνονται “αποδεκτοί”.

  2. Solomontas กล่าวว่า:

    Όταν κάνεις υποτιτλισμό, τουλάχιστον πρόσεχε να μην αποδίδεις τελείως λάθος το νόημα. Στην τελευταία πρόταση λέει “…but they are not beyond abusing me” και το “μετέφρασες” ως “…δεν κάνουν τίποτα άλλο από το να με κακοποιούν”. Καμία σχέση.

    • มีพิษ กล่าวว่า:

      Γιατί δεν μας δίνεις και την σωστή μετάφραση μιας και το κατάλαβες;

    • ผู้ฆ่า กล่าวว่า:

      ใช่แน่นอน, προσπάθησες να το μεταφράσεις ο ίδιος σου?

    • สตีฟ กล่าวว่า:

      “but they are not beyond abusing him”Σωστή νοηματική μετάφραση: “αλλά δεν κάνουν τίποτε άλλο/περισσότερο, παρά να το κακοποιούν” (το παιδί που έχει μέσα του)Η μετάφραση είναι ολόσωστη, οπότε πρόσεχε λίγο περισσότερο πριν κάνεις υποδείξεις.

    • cobo กล่าวว่า:

      “… den einai yperano tou na me kakopoiisoun.” Oti diladi mou prosferoun mia morfi “zestasias” os “technoparents” alla mporei na ftasoun kai sto simeio na me kakopoiisoun (opos kanoun kapoioi goneis sta paidia tous)

  3. Vagabundo กล่าวว่า:

    Poso dikio exei!!