Daha fazla sonuç...

Genel seçiciler
Yalnızca tam eşleşmeler
Başlıkta ara
İçerikte ara
Yazı Tipi Seçiciler
Gönderilerde ara
Sayfalarda ara
Kategorilere göre filtrele
Reklamsız
Fotoğraf
Videolar
Yunanca
Yeni Video
Altyazılı
oynatıcı yükleniyor ...

Sosyal medya üretimi

Sanatçının Tam Shoukei kısa bir animasyon, Marc Maron bağımlılığının modern sosyal medya üzerinde çizgi dayalı.

Cevap bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

7 Yorumlar

  1. Andriani diyor:

    Ben işaret etmek istiyorum bu video bir büyük Hakikat belirtilen değil, Ama önemli olan. Kesinlikle abartı bir şey üzerinde işlevsel değil, αλλά το να λέει κάποιος ότι οι προσπάθειες του να “είμαστε αρεστοί και να αισθανόμαστε αποδεκτοί” είναι “παιδικές συμπεριφορές και αρμόζουν παιδιά 7 ετών” υποτιμά και παραβλέπει μια πανανθρώπινη ανάγκη. Artık yıl, Abraham Maslow gibi pek çok thewritikoi, ο Carl Rogers και η Virginia Satir έχουν επισημάνει το πόσο σημαντικό είναι για τους ανθρώπους να αισθάνονται “αποδεκτοί”.

  2. Solomontas diyor:

    Altyazı ne zaman, En azından dikkatli değil apodideis, tamamen anlam yanlış. Στην τελευταία πρόταση λέει “…but they are not beyond abusing me” και το “μετέφρασες” ως “…δεν κάνουν τίποτα άλλο από το να με κακοποιούν”. Bağlantı yok.

    • Septik diyor:

      Neden bize ve doğru çeviri vermiyorsun bir ve anlamak;

    • Avcı diyor:

      Evet gerçekten, prospathises kendine senin çevirileri?

    • Steve diyor:

      “but they are not beyond abusing him”Σωστή νοηματική μετάφραση: “αλλά δεν κάνουν τίποτε άλλο/περισσότερο, παρά να το κακοποιούν” (çocuk var)Çeviri aced siparişleri başka bir set, Bu yüzden biraz daha önce öneriler oynaşırken izlemek.

    • Cobo diyor:

      “… den einai yperano tou na me kakopoiisoun.” Oti diladi mou prosferoun mia morfi “zestasias” os “technoparents” alla mporei na ftasoun kai sto simeio na me kakopoiisoun (opos kanoun kapoioi goneis sta paidia tous)

  3. Vagabundo diyor:

    Poso dikio exei!!