00:05 “A country of, 中和, ruins” Πόσο τραγικό είναι ότι οι πρόγονοι του συγκεκριμένοι κωμικού ευθύνονται και για το “of ruins” (请参见. 埃尔金大理石) και για το “in ruins” (请参见. 由德国人英国人的起源, 由德国人希腊灾害).Θα τρελαθούμε ρε φίλε ο πισογλέντης καλοθρεμμένος τηλεορασάκιας λέει γλοιώδη τον καταξιωμένο καθηγητή οικονομικών (教国, 在剑桥) και τον κρίνει για τις κινήσεις του στα οικονομικά…Πέρα από αυτά, 虽然沉浸在无知, 这实在是可笑.
哈哈哈好!
00:05 “A country of, 中和, ruins” Πόσο τραγικό είναι ότι οι πρόγονοι του συγκεκριμένοι κωμικού ευθύνονται και για το “of ruins” (请参见. 埃尔金大理石) και για το “in ruins” (请参见. 由德国人英国人的起源, 由德国人希腊灾害).Θα τρελαθούμε ρε φίλε ο πισογλέντης καλοθρεμμένος τηλεορασάκιας λέει γλοιώδη τον καταξιωμένο καθηγητή οικονομικών (教国, 在剑桥) και τον κρίνει για τις κινήσεις του στα οικονομικά…Πέρα από αυτά, 虽然沉浸在无知, 这实在是可笑.